淺說「我思,我存在」
   先考考大家知否以下這句話是甚麼意思:

  "Cogito Ergo Sum"

   不知道?不要緊的,不用查字典了,這不是英文,而是拉
丁文。這句說話是什麼意思呢?

   曾幾何時,有一位我們稱他作「哲學家」的人,在想人類
怎能和如何獲得知識。他想,若我們要說「知道」一件事,那麼
,該事情必須是不能被懷疑的。他想找到是否有這樣的一件事情
。於是,他從反面入手, 先假定一切事情都是可被懷疑的。

   首先,他想,我現在說我「知道」我是坐在火爐旁邊。這
是甚麼意思呢?最接近常識的想法是,透過我的感官,我明白我
身處的情境是在一火爐旁。可是,我們的感官可靠嗎?當然不可
靠。例如說,在沙漠中我們的視覺告訴我們前面不遠處有水源。
可是,那其實只是海市蜃樓而已。 那麼,我又怎能肯定「我是
坐在火爐旁」不是因我身處極寒冷天氣之下的感覺呢?既然感官
能力可能被懷疑,那便不會是他要找的目標。

   他進一步想,雖然「我是坐在火爐旁」可能為假,但如果
世上沒有火爐,我又怎能有此幻想呢?海市蜃樓雖為假,但要真
有這樣的水源才能出現幻像。那麼,物件的存在是不是不能被懷
疑呢?當然不是不能懷疑。我們不是能在夢中遇見「獨角獸」嗎
?難道又真是有「獨角獸」存在了?既然可能是造夢,便是能被
懷疑的了。

   可是,他再想,要夢見不存在的「獨角獸」,我們總要有
「獨角」和「獸」的觀念。如此,一切物件的組成元素都是真的
了?退一步而言,那些組成元素的普遍抽像,如「長度」、「闊
度」、「點」、「線」等,都是必須存在,否則我們也不可能有
幻想一些假的物件(如「獨角獸」)的能力。

   但,我們無法否定有這樣的「可能」:可能是有一個很有
能力的魔鬼在施展他的法力,令我以為自己是坐在火爐旁,以為
看著火爐,以為有火爐,以至以為火爐有高度、闊度。雖然實質
上不是如此,但由於我們完全活在魔鬼的法力中,我們根本沒有
辦法分辨真假。可能我們的「真」只是在魔鬼能力下的「真」,
但是事實的「假」。他發現,他無法否定以上的可能性。從這樣
的思想下來,我們將發覺,一切我們「以為」是在經歷的事,都
有可能是假的。我們上學、吃飯、睡覺、看書、讀這篇文章……
都有可能是假的、是在造夢的、是魔鬼在欺騙我們!

   怎辦?

   但忽然間,他發現了(或想到了)一些道理。

   他想,若說他思想「這些思想都是假的」,那「他思想『
這些思想都是假的』」這思想會是假的嗎?

   忽然間,他發現了,儘管一切思想、一切感覺都可能是假
;但「思想」本身,卻絕對假不了。魔鬼要欺騙我們,總要有一
個被欺騙者才成。若我不存在,則魔鬼從何騙起?若我不能思想
,我如何能思想以上那些情況可能為假?

   由是觀之,所有思想都可能是假,惟獨「我思想」本身不
容置疑。

   對的,相信各位或多或少知道我在說什麼了。那位被稱為
「哲學家」的人就是笛卡兒。以上一段推論,就是他一個著名學
說:「我思,我存在」(I think, I am)。儘管比較出名的譯
法是「我思故我在」,但其實那譯法爭議較大。一者「我思」和
「我在」的關係末必是「故」,二者笛卡兒在他的《沉思集》裡
說的是「我思,我在」而非「我思故我在」。後句是在他較後的
著作《方法論》中才有的。「Cogito Ergo Sum」就是這句話的
原文-用拉丁文寫成的「我思,我存在」。

   笛卡兒被稱為「近代哲學之父」,就是因為他的思想方法
既與前人不同,也開後世哲學思考的典範。「我思,我在」是他
的名句。早些時候有網友奇怪為何笛卡兒有這樣的一句話。其實
,這個話是他知識論的核心。他的理論有兩部份,前半是以歸納
邏輯和懷疑論入手撇除一切可被懷疑之物,剩下不能被懷疑的便
是「我思,我存在」。之後,他便用這發現作為他的知識論的基
點(他稱之為「第一原則」),由此而演澤出一套知識論,解答「
人能知甚麼」的問題。

  「我思,我在」並非笛卡兒的首創,聖奧古斯丁也曾將之用
來反駁懷疑論。可是,將之作為哲學理論基點的,笛卡兒卻是第
一人。儘管笛卡兒的整套知識論己不再流行,但他「我思,我存
在」這名句還是流傳下來,為一代哲人之思作不朽見證。

二零零零年十二月七日
於麥迪遜